•  

MEB Onaylı Kurslar

İşaret Dili Tercümanlık Kurs Programı

Türk İşaret Dili’ni (TİD) doğru, akıcı ve kurallara uygun biçimde kullanabilen, işitme engelli bireylerle toplum arasındaki iletişimi profesyonel düzeyde sağlayan öğretici ve tercümanlar yetiştirmek amacıyla hazırlanmış MEB onaylı resmî programdır.

 

Pınar PAKELGİL AKTAŞ
27/12/2025

İŞARET DİLİ ÖĞRETİCİ VE TERCÜMAN EĞİTİMİ

İletişimde Engel Tanımayan Profesyoneller Yetiştiriyoruz

İşaret Dili Öğretici ve Tercüman Eğitimi; Türk İşaret Dili’ni (TİD) doğru, akıcı ve kurallara uygun biçimde kullanabilen, işitme engelli bireylerle toplum arasındaki iletişimi profesyonel düzeyde sağlayan öğretici ve tercümanlar yetiştirmek amacıyla hazırlanmış MEB onaylı resmî bir eğitim programıdır.

Program; hem öğreticilik hem de tercümanlık becerilerini kapsayan, yoğun uygulama içeren bir yapıya sahiptir.


---

Kimler Katılabilir?

İşaret dili alanında uzmanlaşmak isteyenler

İşaret dili öğreticisi veya tercümanı olmak isteyenler

Eğitim, sağlık, kamu, güvenlik ve sosyal hizmet alanlarında çalışanlar

İşitme engellilerle çalışan profesyoneller

Bu alanda meslek edinmek isteyenler


Katılım Şartı:

En az ön lisans mezunu olmak

İşaret Dili Kurs Programı Sertifikasına sahip olmak

İşaret diliyle iletişimi engelleyici bedensel veya ruhsal engeli bulunmamak

---

Eğitim Süresi & Zaman Planı

Toplam Süre: 210 Saat

Eğitim Süresi: 7 Hafta

Haftalık Program:

5 Gün × 6 Saat = 30 Saat / Hafta


Eğitim Modeli: Yüz yüze ve uygulama ağırlıklı eğitim

---

Eğitim İçeriği (Program Kapsamı – Özet)

İşaret Dilinin Temelleri

Türk İşaret Dili’nin genel özellikleri

El ve parmak şekilleri

Mimikler, beden dili ve görsellik

İşaret dili – Türkçe ilişkisi


İletişim ve Günlük Konuşma

Selamlaşma ve günlük ifadeler

Duygu ve düşüncelerin aktarımı

İşitme engelli bireylerle etkili iletişim

Eğitimcilik ve tercümanlık uygulamaları


Cümle Yapıları ve Dil Kuralları

Cümle ögeleri ve dizimi

Olumlu–olumsuz–soru cümleleri

Zamanlar ve ekler

Anlam kayması olmadan çeviri


Çeviri ve Tercümanlık

Yazılı ve sözlü metinlerin TİD’e çevrilmesi

Hazırlıklı ve hazırlıksız (spontane) çeviri

Eğitim, sağlık, kamu, spor ve kültür alanlarında TİD kullanımı


Meslek Etiği ve Profesyonellik

Tercümanlıkta etik kurallar

Tarafsızlık ve gizlilik

Doğru aktarım ve akıcılık

Mesleki sorumluluklar

---

Eğitim Kazanımları

Bu eğitimi başarıyla tamamlayan katılımcılar:

Türk İşaret Dili’ni ileri düzeyde kullanır

Öğreticilik ve tercümanlık yapabilecek yeterliliğe ulaşır

Resmî ve günlük konuşmaları TİD’e doğru şekilde çevirir

Kamu, eğitim, sağlık ve sosyal alanlarda görev alabilir

Meslek etiğine uygun profesyonel hizmet sunar

---

Eğitim Yöntemi

Anlatım

Gösterip yaptırma

Soru–cevap

Uygulamalı çalışmalar

Senaryo ve vaka temelli uygulamalar

---

Ölçme & Değerlendirme

Uygulamalı sınav yapılır

Değerlendirme 100 puan üzerinden yapılır

En az 70 puan alan kursiyerler başarılı sayılır

Başarısız olanlara bir ek sınav hakkı tanınır

---

Belgelendirme

Kursu başarıyla tamamlayanlara MEB onaylı Kurs Bitirme Belgesi verilir

Ayrıca, ilgili yönetmelik doğrultusunda yapılacak sınavda başarılı olanlara
“İşaret Dili Öğreticiliği ve Tercümanlığı Sertifikası” düzenlenir

---

Başvuru & Bilgi

Referans Eğitim Kurumları
Kurumsal WhatsApp Hattı: 0850 532 93 59
Kontenjanlar sınırlıdır. Ön kayıt ve şartlı katılım uygulanır.

 

 

 

İşaret Dili Tercümanlık Kurs Programı