
İŞARET DİLİ ÖĞRETİCİ VE TERCÜMAN EĞİTİMİ
İletişimde Engel Tanımayan Profesyoneller Yetiştiriyoruz
İşaret Dili Öğretici ve Tercüman Eğitimi; Türk İşaret Dili’ni (TİD) doğru, akıcı ve kurallara uygun biçimde kullanabilen, işitme engelli bireylerle toplum arasındaki iletişimi profesyonel düzeyde sağlayan öğretici ve tercümanlar yetiştirmek amacıyla hazırlanmış MEB onaylı resmî bir eğitim programıdır.
Program; hem öğreticilik hem de tercümanlık becerilerini kapsayan, yoğun uygulama içeren bir yapıya sahiptir.
---
Kimler Katılabilir?
İşaret dili alanında uzmanlaşmak isteyenler
İşaret dili öğreticisi veya tercümanı olmak isteyenler
Eğitim, sağlık, kamu, güvenlik ve sosyal hizmet alanlarında çalışanlar
İşitme engellilerle çalışan profesyoneller
Bu alanda meslek edinmek isteyenler
Katılım Şartı:
En az ön lisans mezunu olmak
İşaret Dili Kurs Programı Sertifikasına sahip olmak
İşaret diliyle iletişimi engelleyici bedensel veya ruhsal engeli bulunmamak
---
Eğitim Süresi & Zaman Planı
Toplam Süre: 210 Saat
Eğitim Süresi: 7 Hafta
Haftalık Program:
5 Gün × 6 Saat = 30 Saat / Hafta
Eğitim Modeli: Yüz yüze ve uygulama ağırlıklı eğitim
---
Eğitim İçeriği (Program Kapsamı – Özet)
İşaret Dilinin Temelleri
Türk İşaret Dili’nin genel özellikleri
El ve parmak şekilleri
Mimikler, beden dili ve görsellik
İşaret dili – Türkçe ilişkisi
İletişim ve Günlük Konuşma
Selamlaşma ve günlük ifadeler
Duygu ve düşüncelerin aktarımı
İşitme engelli bireylerle etkili iletişim
Eğitimcilik ve tercümanlık uygulamaları
Cümle Yapıları ve Dil Kuralları
Cümle ögeleri ve dizimi
Olumlu–olumsuz–soru cümleleri
Zamanlar ve ekler
Anlam kayması olmadan çeviri
Çeviri ve Tercümanlık
Yazılı ve sözlü metinlerin TİD’e çevrilmesi
Hazırlıklı ve hazırlıksız (spontane) çeviri
Eğitim, sağlık, kamu, spor ve kültür alanlarında TİD kullanımı
Meslek Etiği ve Profesyonellik
Tercümanlıkta etik kurallar
Tarafsızlık ve gizlilik
Doğru aktarım ve akıcılık
Mesleki sorumluluklar
---
Eğitim Kazanımları
Bu eğitimi başarıyla tamamlayan katılımcılar:
Türk İşaret Dili’ni ileri düzeyde kullanır
Öğreticilik ve tercümanlık yapabilecek yeterliliğe ulaşır
Resmî ve günlük konuşmaları TİD’e doğru şekilde çevirir
Kamu, eğitim, sağlık ve sosyal alanlarda görev alabilir
Meslek etiğine uygun profesyonel hizmet sunar
---
Eğitim Yöntemi
Anlatım
Gösterip yaptırma
Soru–cevap
Uygulamalı çalışmalar
Senaryo ve vaka temelli uygulamalar
---
Ölçme & Değerlendirme
Uygulamalı sınav yapılır
Değerlendirme 100 puan üzerinden yapılır
En az 70 puan alan kursiyerler başarılı sayılır
Başarısız olanlara bir ek sınav hakkı tanınır
---
Belgelendirme
Kursu başarıyla tamamlayanlara MEB onaylı Kurs Bitirme Belgesi verilir
Ayrıca, ilgili yönetmelik doğrultusunda yapılacak sınavda başarılı olanlara
“İşaret Dili Öğreticiliği ve Tercümanlığı Sertifikası” düzenlenir
---
Başvuru & Bilgi
Referans Eğitim Kurumları
Kurumsal WhatsApp Hattı: 0850 532 93 59
Kontenjanlar sınırlıdır. Ön kayıt ve şartlı katılım uygulanır.